Thứ Tư, 7 tháng 10, 2009

Chẳng biết phải thế nào... thôi kệ, ráng chịu cực mai mốt chịu khổ....(nhờ cờ đờ)

15 nhận xét:

  1. hihi, "nhờ cờ đờ" thì có nghĩa, chị bỏ chữ "nhờ" rùi thì bí mật thiệt á...

    Trả lờiXóa
  2. he he, nếu còn nguyên xi 3 chữ "nhờ cờ đờ" thì có nghĩa, chị bỏ đi một chữ thì thành bí mật thiệt á. Vui nhiều chị nhé!

    Trả lờiXóa
  3. nhờ cờ đờ dịch ra là nhớ ca đó(nhớ DC trong vụ án AMBB). hìhìhì!

    Trả lờiXóa
  4. Haha. Ngaoopbtt dich nhocodo hay qua. Co dung kg em Dien? Thoi cuc kho vi cung lam tuot het roi chi dat di cafe nha. Ngay vui ve.

    Trả lờiXóa
  5. Ráng chịu cực mai mốt chịu khổ. Ráng chịu khổ mai mốt cực hơn... (Nói phong long cho đời bớt khổ thôi...hehe)

    Trả lờiXóa
  6. Hìhìhì, nhờ cờ đờ có thể dịch ra thêm 1 nghĩa nữa là nhờ ca đó(nhờ DCCD đó mà D mới chịu cực chịu khổ trong vụ án AMBB, HAHAHA!)

    Trả lờiXóa
  7. Chị Ngáo dịch cũng chưa chắc gì đúng. Rất có thể là "nhớ cái đó", giống như "Có cái nắng, có cái gió, có cái đó... anh không cho... thì thôi." Há!há!

    Trả lờiXóa
  8. hihihi...ngôn ngữ này chỉ có một người hiểu thôi...hihi....bà con biết đó là ai ko...

    Trả lờiXóa
  9. Uh, thôi kệ, cố gắng lên nghen em! Tối thật bình yên cho em! Hug!

    Trả lờiXóa
  10. ê ê!!!! câu này của tui mà dám đem lên đây giành bản quyền hả? KIỆN! KIỆN!

    Trả lờiXóa
  11. @All: Ui, có mỗi 3 chữ "nhờ cờ đờ" thui mừ sao nhiều nghĩa thế này nà, thiệt cái tình. Cảm ơn anh chị đã ghé qua, bình loạn. Đúng là "nhờ cờ đờ" = "Nhức cái đầu" thiệt nà. NGày vui cho cả nhà nhé!

    Trả lờiXóa